Mercredi 17 Octobre 2007
Legend of Wawel


Cette
légende remonte au Moyen Age. Elle raconte qu'un dragon vivait dans une
grotte sous le château de Wawel a Cracovie ( l'ancienne capitale de la
Pologne). Aucun habitant de Cracovie, ni un pauvre mendiant, ni le roi
Krak ne savait quand et d'ou cette bête était venue dans la ville. Le
dragon terrorisait la population, tout le monde tremblait en
l'entendant hurler. Les gens disaient qu'il n'y avait aucun moyen,
aucune arme qui puisse le détruire.
Ta legenda pochodzi z czasow ?redniowiecza. Mówi ona, ze w jaskini pod Zamkiem Wawelskim w Krakowie (dawna stolica Polski) ?y? Smok. ?aden mieszkaniec Krakowa, ani biedny ?ebrak, ani król Krak nie wiedzieli sk?d i jak ten stwór pojawi? si? w mie?cie. Smok terroryzowa? ludno??, wszyscy si? trz??li, gdy s?yszeli jego ryk. Ludzie mówili ze nie ma ?adnego sposobu, ?adnej metody ?eby go zniszczy?.
Le
temps passait. Le dragon semblait se sentir bien a l'aise dans sa
grotte. Chaque matin, il en sortait et demandait une jeune fille pour
la dévorer a son petit déjeuner, a la place de vaches et de cochons. La
population de Cracovie était saisie d'horreur. Un jour, c'était la
fille du roi que le dragon demanda au petit déjeuner. Ce fut le comble.
Le roi Krak offrit la main de sa fille et son royaume a qui tuerait la
bête féroce.
Czas mija?. Smok mia? si? bardzo dobrze w swojej jaskini. Ka?dego ranka wychodzi? z niej i domaga? si? m?odej dziewczyny na ?niadanie, zamiast krow i ?wi?. Ludno?? Karkowa by?a pora?ona strachem. Pewnego dnia Smok za?yczy? sobie na ?niadanie królewskiej córki. Tego ju? by?o zbyt wiele. Król obieca? r?k? swej córki oraz królestwo temu, kto zabije dzikiego stwora. |
![]() |
Bien
des chevaliers courageux et vaillants s'y sont essayés ... sans succès!
Le dragon crachant des flammes anéantissait vite leurs efforts.
Personne n'était en mesure de tuer ou bien même chasser la terrible
bête.
Wielu dzielnych i walecznych rycerzy tego próbowa?o …. bez sukcesu! Smok pluj?cy ogniem niweczy? ich wysi?ki. Nikt nie by? w stanie zabi?, ani nawet przep?dzi? strasznego zwierza.
|
![]()
Un jour, un jeune cordonnier, nommé Dratewka se présenta devant le roi. Il n'avait aucune armure et son unique arme c'étaient son ligneul, son aiguille et sa sagesse.
Pewnego dnia m?ody szewczyk, zwany Dratewka zjawi? si? przed królem. Nie mia? ?adnej zbroi, a jego jedyna broni? by?a jego ig?a i jego m?dro??.
|
![]() |
Le
cordonnier annonça au roi: Je sais comment vaincre ce terrible dragon!
Comment veux- tu le faire? - demanda le roi étonné - Beaucoup de
chevaliers ont déjà essayé et aucun n'a réussi. Mon seigneur, - dit le
cordonnier - je ne suis qu'un pauvre cordonnier mais faites - moi
confiance. J'ai besoin d'une peau de mouton, un peu de souffre, de
goudron et de moutarde. Quand le cordonnier eut expliqué son plan, le
roi Krak réfléchit et fit un signe d'approbation.
Szewczyk oznajmi? królowi: wiem, jak zwyci??y? tego okropnego smoka! Jak chcesz to zrobi?? – zapyta? król zdziwiony – ju? wielu rycerzy próbowa?o i ?adnemu si? nie uda?o. Mój Panie – powiedzia? szewczyk – jestem tylko biednym szewczykiem, ale prosz? mi zaufa?. Potrzebuje skory baraniej, troch? siarki i musztardy. Kiedy szewczyk wyja?ni? swój plan, Król zastanowi? si? i skin?? g?ow?. |
![]() Le cordonnier travailla toute la nuit. On voyait une bougie allumée dans sa maison. De curieux habitants de Cracovie l'observaient par la fenêtre. Il détacha la peau d'un mouton et il la remplit de soufre, de goudron et de moutarde. Puis il cousit la peau. En rentrant chez eux, les habitants de Cracovie réfléchissaient a ce que le cordonnier avait fait et a ce qui allait se passer. Szewczyk pracowa? przez cala noc. By?o wida? pal?c? si? w jego domu ?wiec?. Ciekawi mieszka?cy Krakowa zagl?dali mu przez okno. Rozci?? skore barana i nape?ni? ja siarka i musztarda. A pó?niej zeszy? skore. Wracaj?c do domu mieszka?cy Krakowa zastanawiali si? nad tym, co szewczyk zrobi? i co si? b?dzie dalej dzia?o. |
![]() |
Le
lendemain de bonne heure, le cordonnier mit le mouton bourré sur son
dos et alla vers la grotte du dragon. Il plaça le mouton devant la
grotte et il se cacha dans les broussailles en attendant la suite. Un
peu plus tard, le monstre se réveilla. Peut-être que c'était un rayon
de soleil qui entra dans la grotte ou le borogrygme de son estomac qui
le réveilla. Je croquerais quelque chose ... - pensa le dragon et il
sortit de sa grotte. Quel bon morceau de viande ! - il se réjouit en
voyant l'appât. Il sauta sur le mouton avec rapacité et l'avala tout
entier.
Nazajutrz wcze?nie rano szewczyk zarzuci? na ramie wypchanego barana i poszed? do jaskini Smoka. Postawi? barana przed jaskinia i schowa? si? w krzakach, czekaj?c, co si? stanie. Troch? pó?niej potwor obudzi? si?. By? mo?e to s?oneczny promie? albo burczenie w brzuchu go obudzi?o. Schrupa?bym cos – pomy?la? Smok i wyszed? ze swojej jaskini. Jaki pi?kny kawa? mi?sa! – ucieszy? si?, widz?c przyn?t?. Rzuci? si? na barana i po?kn?? go w ca?o?ci. |
Après
un moment il ressentit l'aridité dans sa gorge. Il courut vite vers le
fleuve Vistule. Il voulait étancher sa soif. Alors, il sauta dans l'eau
et commença a boire avidement. Il buvait, buvait et il voulait encore
boire. Plus il buvait, plus son ventre devenait grand et enfin ... BOUM
! Il éclata. L'explosion était si forte que les meubles dans le château
de Wawel tremblèrent, des tableaux tombèrent des murs et presque toute
la vaisselle de porcelaine craquela dans la cuisine.
Po chwili poczu? pieczenie w gardle. Pobieg? szybko do rzeki Wis?y. Chcia? ugasi? swoje pragnienie. A wiec wskoczy? do wody i zacz?? ?apczywie pi?. Pil, pil, i jeszcze wci?? chcia? pi?. Im wi?cej pil – tym jego brzuch robi? si? wi?kszy i w ko?cu…..BUM!!!P?k?. Eksplozja by?a tak silna, ze zatrz?s?y si? meble na Wawelskim Zamku, obrazy pospada?y ze ?cian i pot?uk?a si? prawie cala porcelanowa zastawa w kuchni |
![]() |
Quelle
était la joie a Cracovie quand ses habitants apprirent que le dragon
était mort. Des trompettes annonçant cette nouvelle étaient entendues
partout. Tous les habitants de Cracovie étaient heureux, ils dansaient
et chantaient. Même le roi pleura de bonheur. Et qu'est-ce qui se passa
avec le cordonnier ? Il épousa la princesse et ils menaient une vie
longue et heureuse.
Jaka? by?a rado?? w Krakowie, kiedy mieszka?cy dowiedzieli si?, ze Smok nie ?yje. Wsz?dzie by?o s?ycha? tr?bki obwieszczaj?ce te radosna nowin?. Wszyscy mieszka?cy Krakowa byli szcz??liwi, ta?czyli i ?piewali. Nawet Król pop?aka? si? ze szcz??cia. A co si? sta?o z szewczykiem? Po?lubi? ksi??niczk? i ?yli d?ugo i szcz??liwie. |
Par warszawa-i-ja, Mercredi 17 Octobre 2007 à 12:47 GMT+2 dans Ma rubrique
Le
temps passait. Le dragon semblait se sentir bien a l'aise dans sa
grotte. Chaque matin, il en sortait et demandait une jeune fille pour
la dévorer a son petit déjeuner, a la place de vaches et de cochons. La
population de Cracovie était saisie d'horreur. Un jour, c'était la
fille du roi que le dragon demanda au petit déjeuner. Ce fut le comble.
Le roi Krak offrit la main de sa fille et son royaume a qui tuerait la
bête féroce.





Après
un moment il ressentit l'aridité dans sa gorge. Il courut vite vers le
fleuve Vistule. Il voulait étancher sa soif. Alors, il sauta dans l'eau
et commença a boire avidement. Il buvait, buvait et il voulait encore
boire. Plus il buvait, plus son ventre devenait grand et enfin ... BOUM
! Il éclata. L'explosion était si forte que les meubles dans le château
de Wawel tremblèrent, des tableaux tombèrent des murs et presque toute
la vaisselle de porcelaine craquela dans la cuisine.









Préparation, concentration et admiration ...
... et rigolade
Trop dur le matin









